JeeYoung Lee South Korean, b. 1983
Foodchain, 2008
Series: Stage of Mind
Archival pigment print
128 x 160 cm
50 3/8 x 63 in
50 3/8 x 63 in
'Using straws, I created imagery of blood vessels and a set that alluded to the inside of a womb. I didn't make a distinction whether I was a baby in...
"Using straws, I created imagery of blood vessels and a set that alluded to the inside of a womb. I didn't make a distinction whether I was a baby in the womb or if the pregnant woman was me. However, her belly is close to full term and it is almost time for the child to come out into the world.
The straws represent veins and they branch toward the pregnant woman in a rather threatening way. Veins are an essential element in our bodies. They supply the nutrients and oxygen to every corner of the body. Although their sense of presence isn't dominant in our minds, like air, they are necessary. I wanted to add yet another meaning to the vein representation of the straws, which is that at times something as essential as air can be a threatening burden. Whether we like it or not, we are instilled with convention, hereditary succession, ethics, socialization, ideals, duties, responsibilities, positions, roles, and environment. The burdens of society will always exist and we cannot do without them. The soon-to-be-born child will soon confront this natural current. These things will sometimes be a burden, but are things that we can't live without.
I am not ready to be a complete member of society. This work is an expression of my premature self, who isn't ready to go out into the world, and it is also a hint at new hopes for the imminent baby or possibilities."
_JeeYoung LEE
"J'ai dans cette oeuvre tenté de recréer l'intérieur matriciel à l'aide de pailles rappelant les vaisseaux sanguins. De même, j'ai volontairement refusé d'opérer une distinction entre ma position de foetus dans ce ventre et celle de femme parturiente. Cependant, on peut s'apercevoir que la grossesse est presque à terme et qu'il va être temps pour l'enfant de faire face au monde.
Les pailles représentant les veines semblent s'incliner en direction du sujet d'une manière plutôt agressive. Les vaisseaux sanguins sont des éléments essentiels au corps humain. Ils apportent nutriments et oxygène à chaque recoin du corps. Bien que nous n'ayons presque pas conscience de leur présence au quotidien, elles nous sont, tout comme l'air, vitales.Je souhaitais aussi ajouter une autre signification que revêtent ces vaisseaux à mes yeux: des fois, certaines choses qui nous sommes aussi indispensables que l'air, peuvent se transformer en de véritables fardeaux. Que nous le voulions ou non, certaines choses nous sont instiguées par les conventions, l'hérédité, l'étique, la socialisation, les devoirs, les responsabilités, les positions sociales, les rôles familiaux et l'environnement dans lequel nous évoluons. Les charges inhérentes à la société existeront toujours et nous ne pourrions vivre sans elles. L'enfant à naître devra bientôt être confronté à ce courant naturel.Je ne suis pas encore prête à devenir un membre intégrant de la société. Cette œuvre est donc l'expression d?un moi prématuré, qui n'est pas encore prêt à affronter le monde; par ailleurs, le bébé en gestation évoque aussi la possibilité d'espoir d'une vie et de possibilités nouvelles.'
_JeeYoung LEE
The straws represent veins and they branch toward the pregnant woman in a rather threatening way. Veins are an essential element in our bodies. They supply the nutrients and oxygen to every corner of the body. Although their sense of presence isn't dominant in our minds, like air, they are necessary. I wanted to add yet another meaning to the vein representation of the straws, which is that at times something as essential as air can be a threatening burden. Whether we like it or not, we are instilled with convention, hereditary succession, ethics, socialization, ideals, duties, responsibilities, positions, roles, and environment. The burdens of society will always exist and we cannot do without them. The soon-to-be-born child will soon confront this natural current. These things will sometimes be a burden, but are things that we can't live without.
I am not ready to be a complete member of society. This work is an expression of my premature self, who isn't ready to go out into the world, and it is also a hint at new hopes for the imminent baby or possibilities."
_JeeYoung LEE
"J'ai dans cette oeuvre tenté de recréer l'intérieur matriciel à l'aide de pailles rappelant les vaisseaux sanguins. De même, j'ai volontairement refusé d'opérer une distinction entre ma position de foetus dans ce ventre et celle de femme parturiente. Cependant, on peut s'apercevoir que la grossesse est presque à terme et qu'il va être temps pour l'enfant de faire face au monde.
Les pailles représentant les veines semblent s'incliner en direction du sujet d'une manière plutôt agressive. Les vaisseaux sanguins sont des éléments essentiels au corps humain. Ils apportent nutriments et oxygène à chaque recoin du corps. Bien que nous n'ayons presque pas conscience de leur présence au quotidien, elles nous sont, tout comme l'air, vitales.Je souhaitais aussi ajouter une autre signification que revêtent ces vaisseaux à mes yeux: des fois, certaines choses qui nous sommes aussi indispensables que l'air, peuvent se transformer en de véritables fardeaux. Que nous le voulions ou non, certaines choses nous sont instiguées par les conventions, l'hérédité, l'étique, la socialisation, les devoirs, les responsabilités, les positions sociales, les rôles familiaux et l'environnement dans lequel nous évoluons. Les charges inhérentes à la société existeront toujours et nous ne pourrions vivre sans elles. L'enfant à naître devra bientôt être confronté à ce courant naturel.Je ne suis pas encore prête à devenir un membre intégrant de la société. Cette œuvre est donc l'expression d?un moi prématuré, qui n'est pas encore prêt à affronter le monde; par ailleurs, le bébé en gestation évoque aussi la possibilité d'espoir d'une vie et de possibilités nouvelles.'
_JeeYoung LEE