'There is a saying that life is a thorny path. The title of the work, La Vie En Rose, reveals the situation paradoxically. Life doesn't always go as planned. Going...
"There is a saying that life is a thorny path. The title of the work, La Vie En Rose, reveals the situation paradoxically. Life doesn't always go as planned. Going forward in life can be a struggle comparable to walking through impenetrable brambles in a dark forest. Here, both big and small difficulties we face on our journey are evoked by the thorns growing out of the walls. These elements also recall the my childhood memories in the countryside, picking up berries and getting pricked by their thorns while the character in the work represents our own selves, as we must overcome these obstacles.
In this second version of La Vie en Rose, I wanted to express a change in the mind of the main character."
_JeeYoung Lee
Un proverbe Anglais dit que "La vie est un chemin épineux", (soit "La vie est un chemin parsemé d'embuches", N.D.L.R.). Or, le titre de cette oeuvre: "La Vie en Rose", met en avant le paradoxe sous-jacent à cette situation. La vie ne suit pas toujours les plans que nous avions prévu. Aller de l'avant peut se révéler être comparable au fait de pénétrer dans une forêt de ronces impénétrables. Ici, les difficultés tant mineures que majeures que nous affrontons au cours de notre parcours sont évoquées par les épines qui semblent sortir des murs. Ces éléments sont aussi un rappel de mes souvenirs d'enfance à la campagne, lorsque je me piquais les doigts en ramassant des baies. Le personnage quant à lui, représente tout un chacun, tentant avec force de surmonter ces obstacles.
Dans cette seconde version de La Vie en Rose, j'évoque un changement d'opinion dans l'esprit du personnage."
We will process the personal data you have supplied in accordance with our privacy policy (available on request). You can unsubscribe or change your preferences at any time by clicking the link in our emails.